16 apr. 2016

Birkalampa. The Birka lamp.

 Senast jag var nere i Skåne passade jag på att göra lite fler Birkalampor i min pappas keramikverkstad. Originalet ser ut att vara väldigt enkelt gjord så jag snabbar mig när jag gör mina så att de inte ska bli för fina. 
Här kan man se originalet, och med mått
Originalets spets är avbruten så jag väljer att göra min spets så hög som det känns bekvämt och naturligt att göra den, dvs. högre än fyndets. När jag gjorde mina tolkningar hade jag inte samma bild som de jag nu länkar till, därför ser mina tolkningar annorlunda ut. Så kan det bli när man har begränsat med källor. Vi får se hur nästa laddning blir.
*
Last time I visited my dad I made som more Birka lamps. The original looks quite simple so I hurry making them so I don't have time to make the too well.
The tip on the original lamp is broken off so I choose to make mine with a longer tip, as high as it's comfortable and natural to make it. When I made my interpretations I didn't have the same pictures as I'm now linking too, therefore my interpretations look different. That's what might happen when you don't have enough sources. We'll see what the next batch will look like.
Jag passade även på att göra några medeltida lerfigurer hittade i Lund. 
De är fulsöta och jag gillar dom.
I also made some medieval, clay figures found in Lund, Sweden. 
They are ugly cute and I like them a lot.

19 mars 2016

Nålbunden lampskärm, flerfärgsvirkning och inspiration. Needlebound lamp shade, intarisa crocheting and inspiration.

För väldigt länge sen nålband jag den här lampskärmen och nu är den uppe och se så fin den blev.
Vi behöver ljus!
*
A long while ago, I made this lamp shade in needlebinding technique and now it's finally up, and look how good it looks.
We need light! (especially in Scandinavia during the winter)

Förutom att jobba så har jag gjort de här grejerna.
*
A part from working I have made these items.
Nålbundna strumpor till Henke.
*
Needlebound socks for Henrik.
Prickiga vantar i egen design. Olika ljusblå nyanser i varje vante. Flerfärgsvirkning.
*
Mittens with dots, my design. Different shades of lightblue in each glove. Intarsia crochet.
Ganska intetsägande men åh så sköna och praktiska halvvantar i nålbindning.
*
Pretty bland, but oh so comfy and practical half mittens in needlebinding.
En prickig mössa! Egen design, flerfärgsvirkning.
*
A hat with dots! My design, in intarsia crochet.
Här kommer lite inspiration, en broderad kudde från 1757, Numedal i Norge. Som skåning gör detta att jag känner mig väldigt hemma här i Norge! :D
Jag har redigerat bilden, som är tagen på ett museum, utan blixt, i en monter, för att det ska bli lättare att se färgerna.
*
Here is some inspiration, an embroidered cushion from 1757, Numedal in Norway. Being from Scania this makes me feel so home! :D
I have edited the picture to be able to see the colours better, since the photo is taken in a dark museum without flashlight (of course).

13 feb. 2016

Väska med folklig inspiration. Bag inspired by traditional folk art.

Sydde en väska eller kjolpåse, inspirerad av gamla folkliga sådana. Jag har ju massor av tygrester liggande och det här var ett perfekt projekt för att använda upp lite av dom. Det enda jag köpte var det flätade ullbandet till axelremmen och den valde jag att ha öppen så att man kan välja om man vill ha väskan som väska över axeln eller som kjolväska runt midjan. Detta var ett väldigt skojigt projekt med möjlighet till många variationer och jag kommer definitivt att göra fler
*
Made a bag or pocket, inspired by old, traditional ones (in Scandinavia). I have a lot of fabric scraps from earlier projects and this was a perfect way to use some of them. The only thing I bought was the wool tape for the shoulder strap, that I chose to keep open so it's possible to use the bag as a bag, over the shoulder or as a pocket around the waist. This was a super fun project with many possible variations and I will definitely make more bags like this one.




7 jan. 2016

Textilfynden från Oseberg, några av dom. Textile findings from Oseberg, some of them.

 
Om du har chans att besöka Vikingskipshuset i Oslo så gör det, där är sååå mycket att se, även utöver textilfynden, massor av grejer! Varje gång jag är där ser jag något nytt. Annars får du nöja dig med att läsa, t.ex. "Osebergfundet IV - Tekstilene" utgiven av Kulturhistorisk Museum i Oslo år 2006. Det är en fantastisk bok men tyvärr har den alldeles för få bilder så det är svårt att koppla exakt vilket fynd som behandlas i texterna, som är väldigt torra. Naturligtvis uppges fyndnummer men alltså bilder is the shit och de saknas. Jag kommer en dag i framtiden att sitta på unimus fotoportal och ladda ner bilder efter fyndnummer i boken och skriva ut dom och lägga in dom en efter en....bara för att jag ska få en bättre överblick... :) Dessutom har Marianne Vedeler skrivit "Silk for the Vikings" som behandlar sidentygerna i Osebergsgraven + en massa andra silkefynd, spännande indeed.
*
If you have the chanse, visit the Viking Ship House in Oslo. There are soooo much to look at, not only the textiles but also many other things, so many things! Every time I'm there I find new things that I overlooked the other times I've been there. Or else you can read the book "Osebergfundet IV - Tekstilene", it's in norwegian and has a short english summary in the end... :(
You could also read "Silk for the Vikings" by Marianne Vedeler about the silk trade during the viking age, so it tells about lots of silk findings, also the ones from the Oseberg ship burial.