19 mars 2016

Nålbunden lampskärm, flerfärgsvirkning och inspiration. Needlebound lamp shade, intarisa crocheting and inspiration.

För väldigt länge sen nålband jag den här lampskärmen och nu är den uppe och se så fin den blev.
Vi behöver ljus!
*
A long while ago, I made this lamp shade in needlebinding technique and now it's finally up, and look how good it looks.
We need light! (especially in Scandinavia during the winter)

Förutom att jobba så har jag gjort de här grejerna.
*
A part from working I have made these items.
Nålbundna strumpor till Henke.
*
Needlebound socks for Henrik.
Prickiga vantar i egen design. Olika ljusblå nyanser i varje vante. Flerfärgsvirkning.
*
Mittens with dots, my design. Different shades of lightblue in each glove. Intarsia crochet.
Ganska intetsägande men åh så sköna och praktiska halvvantar i nålbindning.
*
Pretty bland, but oh so comfy and practical half mittens in needlebinding.
En prickig mössa! Egen design, flerfärgsvirkning.
*
A hat with dots! My design, in intarsia crochet.
Här kommer lite inspiration, en broderad kudde från 1757, Numedal i Norge. Som skåning gör detta att jag känner mig väldigt hemma här i Norge! :D
Jag har redigerat bilden, som är tagen på ett museum, utan blixt, i en monter, för att det ska bli lättare att se färgerna.
*
Here is some inspiration, an embroidered cushion from 1757, Numedal in Norway. Being from Scania this makes me feel so home! :D
I have edited the picture to be able to see the colours better, since the photo is taken in a dark museum without flashlight (of course).

13 feb. 2016

Väska med folklig inspiration. Bag inspired by traditional folk art.

Sydde en väska eller kjolpåse, inspirerad av gamla folkliga sådana. Jag har ju massor av tygrester liggande och det här var ett perfekt projekt för att använda upp lite av dom. Det enda jag köpte var det flätade ullbandet till axelremmen och den valde jag att ha öppen så att man kan välja om man vill ha väskan som väska över axeln eller som kjolväska runt midjan. Detta var ett väldigt skojigt projekt med möjlighet till många variationer och jag kommer definitivt att göra fler
*
Made a bag or pocket, inspired by old, traditional ones (in Scandinavia). I have a lot of fabric scraps from earlier projects and this was a perfect way to use some of them. The only thing I bought was the wool tape for the shoulder strap, that I chose to keep open so it's possible to use the bag as a bag, over the shoulder or as a pocket around the waist. This was a super fun project with many possible variations and I will definitely make more bags like this one.




7 jan. 2016

Textilfynden från Oseberg, några av dom. Textile findings from Oseberg, some of them.

 
Om du har chans att besöka Vikingskipshuset i Oslo så gör det, där är sååå mycket att se, även utöver textilfynden, massor av grejer! Varje gång jag är där ser jag något nytt. Annars får du nöja dig med att läsa, t.ex. "Osebergfundet IV - Tekstilene" utgiven av Kulturhistorisk Museum i Oslo år 2006. Det är en fantastisk bok men tyvärr har den alldeles för få bilder så det är svårt att koppla exakt vilket fynd som behandlas i texterna, som är väldigt torra. Naturligtvis uppges fyndnummer men alltså bilder is the shit och de saknas. Jag kommer en dag i framtiden att sitta på unimus fotoportal och ladda ner bilder efter fyndnummer i boken och skriva ut dom och lägga in dom en efter en....bara för att jag ska få en bättre överblick... :) Dessutom har Marianne Vedeler skrivit "Silk for the Vikings" som behandlar sidentygerna i Osebergsgraven + en massa andra silkefynd, spännande indeed.
*
If you have the chanse, visit the Viking Ship House in Oslo. There are soooo much to look at, not only the textiles but also many other things, so many things! Every time I'm there I find new things that I overlooked the other times I've been there. Or else you can read the book "Osebergfundet IV - Tekstilene", it's in norwegian and has a short english summary in the end... :(
You could also read "Silk for the Vikings" by Marianne Vedeler about the silk trade during the viking age, so it tells about lots of silk findings, also the ones from the Oseberg ship burial.

10 dec. 2015

Förberedelser inför kurser i nålbindning och Flesbergvantevirkning... Preparations for courses in needlebinding and Flesberg glove crocheting.

Här virkas manschetten till Flesbergvanten. 
Första gången så det tog lite tid minsann...alltså det tog ca. 2timmar! Som mest fem färger åt gången.
*
Here the cuff of the Flesberg glove is crocheted. 
First time ever so it took some time...yeah it took about two hours!At most five colours at the same time.

Några nålbindningsprover i tunnt garn. Har haft prover i samma stygn hur länge som helst men äntligen fick jag tummen loss (hö hö) och gjorde de här.
*
Some needlebinding tests in thin yarn. I've hade tests in thick yarn for ages and ages but finally I got arund to making these.
Nålbindningskursen avhölls i verkstaden i Eidsfoss. Detta är enda bilden jag hann ta men vi hade det väldigt trevligt. :)
*
The needlebinding course was held at my workshop in Eidsoss, Norway. This is the only picture I had time to take but we did have a lovely time. :)


2 dec. 2015

Kvennin 2015, en träningshelg. Kvennin 2015, a training weekend.


Kvennin är en träningshelg för blankvapenträning och är multiperiod, det hela sker i september varje år, strax utanför Oslo. 
Kvennin är en mötesplats för romare, järnåldersfolk, vikingar, medeltidare och en del 1700-talare och empirare. Jag själv slåss inte men det är det sista utomhuseventet på året så jag vill inte missa det. 
Kvennin is a training weekend for western reenactment fighting and is a multiperiod event, it's in september every year and is situated near Oslo, Norway.
Kvennin is a meetingplace for romans, iron age people, vikings, medieval people, some 16th c reenactors and even some regency folks. I myself do not fight but since it's the last outdoor event of the year I don't want to miss it.


 Part of the camp. Though on a hill it gets really muddy if it rains. The mud is legendary for being hard to wash off. :)
 Lots of partying and birthday celebration
The camera flash is too bright!
Lots of lovely people! :)
 Iron age people!
Every year there is a fortress of straw, much appreciated by the fighters.
 Hanging out overlooking the fortress, not getting wet on the bum.
There is also room for some last chance live shopping and trading between the ages!
And every year I admire these cool mushrooms.
Över och ut. :)