Jag håller på att göra en dräkt efter en bild i Codex Maness men det tar tid eftersom jag inte är så jättemotiverad eftersom jag bara åker på ett medeltidsevent om året...så här är åtminstone överklänningen på plats och se så glad och blid jag ser ut, precis som alla andra i Codex Maness.
Överklänningen är konstruerad efter den här klänningen men ärmarna är skapade för att likna ärmarna på min inspirationsbild. Mer om det i ett helt eget inlägg, i framtiden, när allt är klart.
*
I'm about to make an outfit from Codex Maness, but it takes a while since I'm not super motivated since I'm only going to one medieval event a year...so here is the over dress, the surcote in place and just look how merry I am, just like everyone else in Codex Maness. The surcote is cut like this dress, accept the sleeves that are cut to look like the ones in C.M. Well, more on this in a future post when everything is finished.
*
I'm about to make an outfit from Codex Maness, but it takes a while since I'm not super motivated since I'm only going to one medieval event a year...so here is the over dress, the surcote in place and just look how merry I am, just like everyone else in Codex Maness. The surcote is cut like this dress, accept the sleeves that are cut to look like the ones in C.M. Well, more on this in a future post when everything is finished.
Här är min goda vän Isa i sin kreation sent 1490-tal i röd silkesammet, bilderna ger ingen rättvisa åt det materialet. En dag kommer hon att skriva på sin blogg om alla sina projekt. Jag brukar hjälpa henne att ta foto till den och tills den startar så lägger jag upp några av bilderna här. När den är igång så lovar jag att länka till den.
*
Here is my good friend Isa in her creation a' la the 1490's, in silk velvet. One day she will write about all of her projects in her blog. I usually take pictures of them for it and until is has started I will put some of the pictures here. When it is up and running I promise I will link to it for more info.
*
Here is my good friend Isa in her creation a' la the 1490's, in silk velvet. One day she will write about all of her projects in her blog. I usually take pictures of them for it and until is has started I will put some of the pictures here. When it is up and running I promise I will link to it for more info.
Uppe på en terass på Akershus fästning med utsikt över festivalen.
*
At a terrace at Akershus castle with a view over the festival.
*
At a terrace at Akershus castle with a view over the festival.
Jag sparar resten av bilderna till hennes blogg, så har ni alla något trevligt att se fram emot.
*
*
I'll save the rest of the pictures for her blog so youæll have something nice to look forward too.
Det är så fint på fästningen, verkligen vackert med ruiner, planteringar, utsikt över Oslofjorden och den moderna staden, väl värt ett besök, speciellt under medeltidsfestivalen.
*
It's really pretty at the castle with ruins, beautiful plantations, the view over the fjord and the modern city, well worth a visit, especially during the medieval festival.
*
It's really pretty at the castle with ruins, beautiful plantations, the view over the fjord and the modern city, well worth a visit, especially during the medieval festival.
Fästningen verkar stor, tills kryssningsfartygen landar...
*
The castle seems very big, until the cruise ships land...
*
The castle seems very big, until the cruise ships land...
Hantverk och kramande i lägret.
*
Crafts and hugging in the camp.
*
Crafts and hugging in the camp.
Den här planteringen var så fin, verkligen genomtänkt och blev ständigt fotograferad av de besökande turisterna.
*
This border was so pretty, really well planned and it was constantly being photographed by the tourists.
*
This border was so pretty, really well planned and it was constantly being photographed by the tourists.
Tecknande besökare, sånt gillar vi!
*
A sketching visitor, we like that!
*
A sketching visitor, we like that!
Totalt urartat trumspelande på lördagkvällen...efter att allmänheten gått hem.
*
Drumming that had went totally berserk...after the visitors had left.
*
Drumming that had went totally berserk...after the visitors had left.
Sent 1400-talsdiskuterande runt tältknuten.
*
Some late 15th.c-discussing behind the tent.
*
Some late 15th.c-discussing behind the tent.
Och stämningsfull matlagning framför.
*
Some picturesque cooking in front.
*
Some picturesque cooking in front.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar